El clan del zorro oculta su verdadera identidad a la nuera Cap. 17
Capítulo 18La familia zorro oculta su identidad a la nueraCapítulo 18.En cuanto se percató de aquello, Rayleigh entró en pánico.«¿Se habrá enfurecido Serge-nim porque oculté algo?»Sin embargo, no fue que evitara mencionar el artefacto mágico de obediencia por una intención deliberada.Simplemente consideró que no valía la pena mencionarlo, ya que no representaba un asunto particularmente relevante para la familia del ducado.Era cierto que había inducido a Margaret a utilizar el artefacto mágico de obediencia a propósito. Lo hizo para castigarla con total seguridad.Si solo la atrapaban conspirando contra el ducado, existía la posibilidad de que los cargos fueran leves. Podría haber escapado alegando que simplemente seguía órdenes ajenas.No obstante, causar daño directamente a la esposa del joven duque era un asunto de una gravedad muy distinta. Aunque no llegara a la pena de muerte, era seguro que pasaría varias décadas pudriéndose en la cárcel.Pero aquello era solo una ramificación de la venganza personal de Rayleigh y no guardaba relación alguna con los asuntos del ducado.Gracias a que Margaret, creyendo erróneamente que ella había obedecido por completo, lo pregonó a los cuatro vientos, Rayleigh pudo constatar que el objetivo del ataque del artefacto era únicamente ella misma.Pensó que, a menos que existiera la posibilidad de que el artefacto dañara a los miembros del ducado, no sería un gran problema si solo ella soportaba el dolor.Abrió la boca con cautela.—Siento mucho si se ha enojado porque oculté la verdad. Pero no es que lo haya callado a propósito para mantenerlo en secreto... Es que pensé que no era un problema importante y por eso no se lo mencioné.Rayleigh le transmitió a su esposo sus pensamientos de manera pausada.Sin embargo, la expresión de Serge no se relajó. Al contrario, la atmósfera parecía volverse cada vez más gélida.Ella añadió, nerviosa:—Pensé que no importaba, ya que no era algo que causara perjuicio al ducado.—Sí es algo que causa perjuicio al ducado...Como no se le ocurría nada que pudiera perjudicar al ducado por el hecho de que Margaret usara un artefacto de obediencia contra ella, Rayleigh ladeó la cabeza.Entonces, Serge fijó su mirada directamente en Rayleigh a través de sus gafas y sentenció con firmeza:—Rayleigh-nim... parece que ha olvidado que usted también es un miembro de la familia del ducado.—Si Rayleigh-nim sufre y pasa por dificultades, ¿cómo puede decir que eso no es un perjuicio para el ducado?Como era una perspectiva que nunca había considerado, Rayleigh se quedó sin palabras.Ella consideraba que sentir un poco de dolor no era la gran cosa.Incluso llegó a pensar que resultaba beneficioso, ya que podía hacer que el castigo de Margaret fuera más severo sin causar daños al ducado.—Si hubiera sabido esto... jamás habría estado de acuerdo con su opinión.—Así que, de ahora en adelante, por favor no diga que el hecho de que usted sufra no es una pérdida o que no es nada importante...—Porque las personas suelen derrumbarse precisamente cuando no muestran que están sufriendo...Serge habló con una voz frágil y un rostro triste.En ese instante, el corazón de ella dio un vuelco más fuerte que cuando él parecía estar enojado.Fue porque percibió la sombra de la anterior duquesa, ya fallecida, oculta en lo profundo de sus palabras.Aunque no conocía los detalles, era posible que, desde la perspectiva de Serge, la anterior duquesa hubiera sido percibida como alguien que «no pudo expresar su sufrimiento hasta que finalmente traicionó y dejó este mundo».Para un Serge así, el comportamiento de Rayleigh podía resultar suficientemente hiriente.—Lo siento. De ahora en adelante, no ocultaré cuando me duela algo o me sienta mal.Como dicen que tal padre, tal hijo, parecía que Serge también poseía un lado débil de corazón como Walter.Aunque era introvertido y poco sociable, ¿no sería precisamente por eso que trataba con tanta delicadeza a quienes establecían un vínculo con él?Era una consideración excesiva para alguien egoísta como ella, que solo se preocupaba por su propia seguridad.Rayleigh sintió un pinchazo en el corazón.«Incluso si algún día tengo que marcharme...»Decidió tratarlo bien para que él pudiera pensar que aquello no fue culpa suya.Determinada a proteger a su esposo, débil de corazón y bondadoso, para que no resultara herido, Rayleigh volvió a consolar a Serge.Al salir del lugar donde se encontraba Rayleigh, Serge entró en la oficina de Walter a través de la ventana.Walter frunció el ceño al encontrarse con el inesperado visitante.—... ¿Para qué sirven las puertas?—No me regañe por cosas triviales.—Haa... Olvídalo. ¿Y la nuera?—Le dije que descansara en sus aposentos hasta que el procesamiento posterior termine. Es mejor que no presencie escenas desagradables sin necesidad.La superficie del castillo del ducado, incluida la oficina, parecía muy pacífica, pero en el interior se desplegaba un paisaje infernal.No solo Margaret, que había sido capturada esta vez, sino que estaban limpiando a fondo cualquier posible rata que pudiera existir dentro del castillo.Además, rastrearon inmediatamente el destino de la comunicación del artefacto mágico y culminaron los preparativos para golpear directamente a quien estuviera detrás.Era un resultado admirablemente beneficioso para la familia del ducado.Y quien había generado todos esos beneficios era, precisamente, la joven nuera que acababa de casarse.—Esa niña... es bastante inteligente.Aunque no respondió, Serge estaba de acuerdo con esa opinión.Recordó la conversación que había tenido con Rayleigh hace poco mientras planeaban esta estrategia.—En mi opinión, no creo que la niñera haya recibido órdenes simplemente de mi padre.—Probablemente sea alguien que fue colocada en nuestra familia tras recibir instrucciones directas del respaldo que está conectado con mi padre.Rayleigh había deducido ese hecho basándose en la sensación de extrañeza que sintió mientras convivía con la niñera.Asimismo, los artefactos mágicos que poseía Margaret respaldaban esa teoría. No había forma de que el padre de Rayleigh, que era un simple vizconde, tuviera la solvencia para enviar a una simple niñera con un artefacto de comunicación para emergencias.—Podremos usar eso para tender una trampa. Para asegurarnos de capturar el momento exacto en que Margaret use ese artefacto de comunicación para contactar a su respaldo.Incluso el hecho de que el dormitorio de Rayleigh, que resultaba accesible para Margaret, se convirtiera en el lugar para usar el artefacto, fue exactamente como ella predijo.Serge también poseía una brillantez que trascendía su edad, pero esto se debía a la intuición superior característica de la raza bestia.Había algo que hacía que Rayleigh, siendo una humana ordinaria y a una edad tan temprana, le resultara más impresionante por poseer una perspicacia tan profunda.—Me agrada bastante esa niña.—Tenía pensado dejarla ir adecuadamente cuando llegara el momento... Pero ahora ya no puedo.Las pupilas de Walter, que albergaban instintos animales, brillaron con agudeza.—Si quieres echarla por capricho, dímelo con antelación. Preferiría romper el compromiso rápido y criarla como alguien mío. Creo que podría convertirse en un talento superior a Yuan.Serge murmuró como si lo soltara al azar.—Yo tampoco tengo intención de echarla.Walter curvó la comisura de sus labios levemente.—Parece que tú también has desarrollado aprecio por la nuera.—No es realmente así. Solo que no es tan molesta de lo que pensaba, eso es todo.—No confío en mi padre. Si la echo, puede que mi padre rompa la promesa y me imponga a otra mujer, así que he juzgado que es mejor tener como esposa temporal a alguien que, al menos, no es molesta.Ante la respuesta de su hijo, Walter soltó una risita burlona.Era obvio; para que alguien que actuaba de forma tan severa que no dejaba crecer ni una brizna de hierba a su alrededor reaccionara de esa manera, la razón era evidente.—Por favor, envíe un mago sanador con ella. Creo que sería bueno que le realizaran un examen físico.—¿A qué te refieres?Serge relató brevemente lo que había presenciado mientras estaba oculto al lado de Rayleigh.La expresión de Walter se endureció al escuchar que Margaret había usado un artefacto mágico para atormentar a Rayleigh.Aseguró que tomaría medidas inmediatamente y abandonó la oficina en ese instante.Probablemente, la intensidad de la tortura hacia Margaret aumentaría más que antes.«No saldrá caminando del castillo del ducado en su sano juicio».Sintiendo que su mal humor se disipaba un poco, Serge recordó a la Rayleigh de hace un momento.La imagen de ella intentando llevar a cabo su venganza sin importarle siquiera su propio dolor.Se preguntaba dónde se escondía esa fortaleza mientras estaba encogida por el abuso.Y aun así, cuando su esposo fingió ser frágil, ella llegó incluso a consolarlo como si fuera ella quien tuviera que protegerlo.Era una persona verdaderamente polifacética.«Tanto el dejarse engañar por mi padre... parece que es débil ante los seres que parecen buenos y dignos de lástima».Sin darse cuenta de que nunca antes se había quedado absorto pensando en otra persona durante tanto tiempo, Serge abandonó la oficina.A la mañana siguiente.En cuanto Rayleigh se encontró con su suegro, abrió la boca con expresión solemne.—Esto, padre.—¿Qué pasa?—Puede que sea una petición difícil... pero ¿podría decirle algo?—Dime lo que sea.Ella tragó saliva y continuó.—Por favor, no sea clemente con Margaret. Usted es una persona generosa, así que puede que sienta deseos de perdonarla, pero si hace eso, no servirá de ejemplo...Las expresiones del padre y el hijo Ellestain se volvieron ambiguas al mismo tiempo.
Capítulo 18
Capítulo 18
La familia zorro oculta su identidad a la nuera
La familia zorro oculta su identidad a la nuera
Capítulo 18.
Capítulo 18.
En cuanto se percató de aquello, Rayleigh entró en pánico.
En cuanto se percató de aquello, Rayleigh entró en pánico.
«¿Se habrá enfurecido Serge-nim porque oculté algo?»
«¿Se habrá enfurecido Serge-nim porque oculté algo?»
Sin embargo, no fue que evitara mencionar el artefacto mágico de obediencia por una intención deliberada.
Sin embargo, no fue que evitara mencionar el artefacto mágico de obediencia por una intención deliberada.
Simplemente consideró que no valía la pena mencionarlo, ya que no representaba un asunto particularmente relevante para la familia del ducado.
Simplemente consideró que no valía la pena mencionarlo, ya que no representaba un asunto particularmente relevante para la familia del ducado.
Era cierto que había inducido a Margaret a utilizar el artefacto mágico de obediencia a propósito. Lo hizo para castigarla con total seguridad.
Era cierto que había inducido a Margaret a utilizar el artefacto mágico de obediencia a propósito. Lo hizo para castigarla con total seguridad.
Si solo la atrapaban conspirando contra el ducado, existía la posibilidad de que los cargos fueran leves. Podría haber escapado alegando que simplemente seguía órdenes ajenas.
Si solo la atrapaban conspirando contra el ducado, existía la posibilidad de que los cargos fueran leves. Podría haber escapado alegando que simplemente seguía órdenes ajenas.
No obstante, causar daño directamente a la esposa del joven duque era un asunto de una gravedad muy distinta. Aunque no llegara a la pena de muerte, era seguro que pasaría varias décadas pudriéndose en la cárcel.
No obstante, causar daño directamente a la esposa del joven duque era un asunto de una gravedad muy distinta. Aunque no llegara a la pena de muerte, era seguro que pasaría varias décadas pudriéndose en la cárcel.
Pero aquello era solo una ramificación de la venganza personal de Rayleigh y no guardaba relación alguna con los asuntos del ducado.
Pero aquello era solo una ramificación de la venganza personal de Rayleigh y no guardaba relación alguna con los asuntos del ducado.
Gracias a que Margaret, creyendo erróneamente que ella había obedecido por completo, lo pregonó a los cuatro vientos, Rayleigh pudo constatar que el objetivo del ataque del artefacto era únicamente ella misma.
Gracias a que Margaret, creyendo erróneamente que ella había obedecido por completo, lo pregonó a los cuatro vientos, Rayleigh pudo constatar que el objetivo del ataque del artefacto era únicamente ella misma.
Pensó que, a menos que existiera la posibilidad de que el artefacto dañara a los miembros del ducado, no sería un gran problema si solo ella soportaba el dolor.
Pensó que, a menos que existiera la posibilidad de que el artefacto dañara a los miembros del ducado, no sería un gran problema si solo ella soportaba el dolor.
Abrió la boca con cautela.
Abrió la boca con cautela.
—Siento mucho si se ha enojado porque oculté la verdad. Pero no es que lo haya callado a propósito para mantenerlo en secreto... Es que pensé que no era un problema importante y por eso no se lo mencioné.
—Siento mucho si se ha enojado porque oculté la verdad. Pero no es que lo haya callado a propósito para mantenerlo en secreto... Es que pensé que no era un problema importante y por eso no se lo mencioné.
Rayleigh le transmitió a su esposo sus pensamientos de manera pausada.
Rayleigh le transmitió a su esposo sus pensamientos de manera pausada.
Sin embargo, la expresión de Serge no se relajó. Al contrario, la atmósfera parecía volverse cada vez más gélida.
Sin embargo, la expresión de Serge no se relajó. Al contrario, la atmósfera parecía volverse cada vez más gélida.
Ella añadió, nerviosa:
Ella añadió, nerviosa:
—Pensé que no importaba, ya que no era algo que causara perjuicio al ducado.
—Pensé que no importaba, ya que no era algo que causara perjuicio al ducado.
—Sí es algo que causa perjuicio al ducado...
—Sí es algo que causa perjuicio al ducado...
Como no se le ocurría nada que pudiera perjudicar al ducado por el hecho de que Margaret usara un artefacto de obediencia contra ella, Rayleigh ladeó la cabeza.
Como no se le ocurría nada que pudiera perjudicar al ducado por el hecho de que Margaret usara un artefacto de obediencia contra ella, Rayleigh ladeó la cabeza.
Entonces, Serge fijó su mirada directamente en Rayleigh a través de sus gafas y sentenció con firmeza:
Entonces, Serge fijó su mirada directamente en Rayleigh a través de sus gafas y sentenció con firmeza:
—Rayleigh-nim... parece que ha olvidado que usted también es un miembro de la familia del ducado.
—Rayleigh-nim... parece que ha olvidado que usted también es un miembro de la familia del ducado.
—Si Rayleigh-nim sufre y pasa por dificultades, ¿cómo puede decir que eso no es un perjuicio para el ducado?
—Si Rayleigh-nim sufre y pasa por dificultades, ¿cómo puede decir que eso no es un perjuicio para el ducado?
Como era una perspectiva que nunca había considerado, Rayleigh se quedó sin palabras.
Como era una perspectiva que nunca había considerado, Rayleigh se quedó sin palabras.
Ella consideraba que sentir un poco de dolor no era la gran cosa.
Ella consideraba que sentir un poco de dolor no era la gran cosa.
Incluso llegó a pensar que resultaba beneficioso, ya que podía hacer que el castigo de Margaret fuera más severo sin causar daños al ducado.
Incluso llegó a pensar que resultaba beneficioso, ya que podía hacer que el castigo de Margaret fuera más severo sin causar daños al ducado.
—Si hubiera sabido esto... jamás habría estado de acuerdo con su opinión.
—Si hubiera sabido esto... jamás habría estado de acuerdo con su opinión.
—Así que, de ahora en adelante, por favor no diga que el hecho de que usted sufra no es una pérdida o que no es nada importante...
—Así que, de ahora en adelante, por favor no diga que el hecho de que usted sufra no es una pérdida o que no es nada importante...
—Porque las personas suelen derrumbarse precisamente cuando no muestran que están sufriendo...
—Porque las personas suelen derrumbarse precisamente cuando no muestran que están sufriendo...
Serge habló con una voz frágil y un rostro triste.
Serge habló con una voz frágil y un rostro triste.
En ese instante, el corazón de ella dio un vuelco más fuerte que cuando él parecía estar enojado.
En ese instante, el corazón de ella dio un vuelco más fuerte que cuando él parecía estar enojado.
Fue porque percibió la sombra de la anterior duquesa, ya fallecida, oculta en lo profundo de sus palabras.
Fue porque percibió la sombra de la anterior duquesa, ya fallecida, oculta en lo profundo de sus palabras.
Aunque no conocía los detalles, era posible que, desde la perspectiva de Serge, la anterior duquesa hubiera sido percibida como alguien que «no pudo expresar su sufrimiento hasta que finalmente traicionó y dejó este mundo».
Aunque no conocía los detalles, era posible que, desde la perspectiva de Serge, la anterior duquesa hubiera sido percibida como alguien que «no pudo expresar su sufrimiento hasta que finalmente traicionó y dejó este mundo».
Para un Serge así, el comportamiento de Rayleigh podía resultar suficientemente hiriente.
Para un Serge así, el comportamiento de Rayleigh podía resultar suficientemente hiriente.
—Lo siento. De ahora en adelante, no ocultaré cuando me duela algo o me sienta mal.
—Lo siento. De ahora en adelante, no ocultaré cuando me duela algo o me sienta mal.
Como dicen que tal padre, tal hijo, parecía que Serge también poseía un lado débil de corazón como Walter.
Como dicen que tal padre, tal hijo, parecía que Serge también poseía un lado débil de corazón como Walter.
Aunque era introvertido y poco sociable, ¿no sería precisamente por eso que trataba con tanta delicadeza a quienes establecían un vínculo con él?
Aunque era introvertido y poco sociable, ¿no sería precisamente por eso que trataba con tanta delicadeza a quienes establecían un vínculo con él?
Era una consideración excesiva para alguien egoísta como ella, que solo se preocupaba por su propia seguridad.
Era una consideración excesiva para alguien egoísta como ella, que solo se preocupaba por su propia seguridad.
Rayleigh sintió un pinchazo en el corazón.
Rayleigh sintió un pinchazo en el corazón.
«Incluso si algún día tengo que marcharme...»
«Incluso si algún día tengo que marcharme...»
Decidió tratarlo bien para que él pudiera pensar que aquello no fue culpa suya.
Decidió tratarlo bien para que él pudiera pensar que aquello no fue culpa suya.
Determinada a proteger a su esposo, débil de corazón y bondadoso, para que no resultara herido, Rayleigh volvió a consolar a Serge.
Determinada a proteger a su esposo, débil de corazón y bondadoso, para que no resultara herido, Rayleigh volvió a consolar a Serge.
Al salir del lugar donde se encontraba Rayleigh, Serge entró en la oficina de Walter a través de la ventana.
Al salir del lugar donde se encontraba Rayleigh, Serge entró en la oficina de Walter a través de la ventana.
Walter frunció el ceño al encontrarse con el inesperado visitante.
Walter frunció el ceño al encontrarse con el inesperado visitante.
—... ¿Para qué sirven las puertas?
—... ¿Para qué sirven las puertas?
—No me regañe por cosas triviales.
—No me regañe por cosas triviales.
—Haa... Olvídalo. ¿Y la nuera?
—Haa... Olvídalo. ¿Y la nuera?
—Le dije que descansara en sus aposentos hasta que el procesamiento posterior termine. Es mejor que no presencie escenas desagradables sin necesidad.
—Le dije que descansara en sus aposentos hasta que el procesamiento posterior termine. Es mejor que no presencie escenas desagradables sin necesidad.
La superficie del castillo del ducado, incluida la oficina, parecía muy pacífica, pero en el interior se desplegaba un paisaje infernal.
La superficie del castillo del ducado, incluida la oficina, parecía muy pacífica, pero en el interior se desplegaba un paisaje infernal.
No solo Margaret, que había sido capturada esta vez, sino que estaban limpiando a fondo cualquier posible rata que pudiera existir dentro del castillo.
No solo Margaret, que había sido capturada esta vez, sino que estaban limpiando a fondo cualquier posible rata que pudiera existir dentro del castillo.
Además, rastrearon inmediatamente el destino de la comunicación del artefacto mágico y culminaron los preparativos para golpear directamente a quien estuviera detrás.
Además, rastrearon inmediatamente el destino de la comunicación del artefacto mágico y culminaron los preparativos para golpear directamente a quien estuviera detrás.
Era un resultado admirablemente beneficioso para la familia del ducado.
Era un resultado admirablemente beneficioso para la familia del ducado.
Y quien había generado todos esos beneficios era, precisamente, la joven nuera que acababa de casarse.
Y quien había generado todos esos beneficios era, precisamente, la joven nuera que acababa de casarse.
—Esa niña... es bastante inteligente.
—Esa niña... es bastante inteligente.
Aunque no respondió, Serge estaba de acuerdo con esa opinión.
Aunque no respondió, Serge estaba de acuerdo con esa opinión.
Recordó la conversación que había tenido con Rayleigh hace poco mientras planeaban esta estrategia.
Recordó la conversación que había tenido con Rayleigh hace poco mientras planeaban esta estrategia.
—En mi opinión, no creo que la niñera haya recibido órdenes simplemente de mi padre.
—En mi opinión, no creo que la niñera haya recibido órdenes simplemente de mi padre.
—Probablemente sea alguien que fue colocada en nuestra familia tras recibir instrucciones directas del respaldo que está conectado con mi padre.
—Probablemente sea alguien que fue colocada en nuestra familia tras recibir instrucciones directas del respaldo que está conectado con mi padre.
Rayleigh había deducido ese hecho basándose en la sensación de extrañeza que sintió mientras convivía con la niñera.
Rayleigh había deducido ese hecho basándose en la sensación de extrañeza que sintió mientras convivía con la niñera.
Asimismo, los artefactos mágicos que poseía Margaret respaldaban esa teoría. No había forma de que el padre de Rayleigh, que era un simple vizconde, tuviera la solvencia para enviar a una simple niñera con un artefacto de comunicación para emergencias.
Asimismo, los artefactos mágicos que poseía Margaret respaldaban esa teoría. No había forma de que el padre de Rayleigh, que era un simple vizconde, tuviera la solvencia para enviar a una simple niñera con un artefacto de comunicación para emergencias.
—Podremos usar eso para tender una trampa. Para asegurarnos de capturar el momento exacto en que Margaret use ese artefacto de comunicación para contactar a su respaldo.
—Podremos usar eso para tender una trampa. Para asegurarnos de capturar el momento exacto en que Margaret use ese artefacto de comunicación para contactar a su respaldo.
Incluso el hecho de que el dormitorio de Rayleigh, que resultaba accesible para Margaret, se convirtiera en el lugar para usar el artefacto, fue exactamente como ella predijo.
Incluso el hecho de que el dormitorio de Rayleigh, que resultaba accesible para Margaret, se convirtiera en el lugar para usar el artefacto, fue exactamente como ella predijo.
Serge también poseía una brillantez que trascendía su edad, pero esto se debía a la intuición superior característica de la raza bestia.
Serge también poseía una brillantez que trascendía su edad, pero esto se debía a la intuición superior característica de la raza bestia.
Había algo que hacía que Rayleigh, siendo una humana ordinaria y a una edad tan temprana, le resultara más impresionante por poseer una perspicacia tan profunda.
Había algo que hacía que Rayleigh, siendo una humana ordinaria y a una edad tan temprana, le resultara más impresionante por poseer una perspicacia tan profunda.
—Me agrada bastante esa niña.
—Me agrada bastante esa niña.
—Tenía pensado dejarla ir adecuadamente cuando llegara el momento... Pero ahora ya no puedo.
—Tenía pensado dejarla ir adecuadamente cuando llegara el momento... Pero ahora ya no puedo.
Las pupilas de Walter, que albergaban instintos animales, brillaron con agudeza.
Las pupilas de Walter, que albergaban instintos animales, brillaron con agudeza.
—Si quieres echarla por capricho, dímelo con antelación. Preferiría romper el compromiso rápido y criarla como alguien mío. Creo que podría convertirse en un talento superior a Yuan.
—Si quieres echarla por capricho, dímelo con antelación. Preferiría romper el compromiso rápido y criarla como alguien mío. Creo que podría convertirse en un talento superior a Yuan.
Serge murmuró como si lo soltara al azar.
Serge murmuró como si lo soltara al azar.
—Yo tampoco tengo intención de echarla.
—Yo tampoco tengo intención de echarla.
Walter curvó la comisura de sus labios levemente.
Walter curvó la comisura de sus labios levemente.
—Parece que tú también has desarrollado aprecio por la nuera.
—Parece que tú también has desarrollado aprecio por la nuera.
—No es realmente así. Solo que no es tan molesta de lo que pensaba, eso es todo.
—No es realmente así. Solo que no es tan molesta de lo que pensaba, eso es todo.
—No confío en mi padre. Si la echo, puede que mi padre rompa la promesa y me imponga a otra mujer, así que he juzgado que es mejor tener como esposa temporal a alguien que, al menos, no es molesta.
—No confío en mi padre. Si la echo, puede que mi padre rompa la promesa y me imponga a otra mujer, así que he juzgado que es mejor tener como esposa temporal a alguien que, al menos, no es molesta.
Ante la respuesta de su hijo, Walter soltó una risita burlona.
Ante la respuesta de su hijo, Walter soltó una risita burlona.
Era obvio; para que alguien que actuaba de forma tan severa que no dejaba crecer ni una brizna de hierba a su alrededor reaccionara de esa manera, la razón era evidente.
Era obvio; para que alguien que actuaba de forma tan severa que no dejaba crecer ni una brizna de hierba a su alrededor reaccionara de esa manera, la razón era evidente.
—Por favor, envíe un mago sanador con ella. Creo que sería bueno que le realizaran un examen físico.
—Por favor, envíe un mago sanador con ella. Creo que sería bueno que le realizaran un examen físico.
—¿A qué te refieres?
—¿A qué te refieres?
Serge relató brevemente lo que había presenciado mientras estaba oculto al lado de Rayleigh.
Serge relató brevemente lo que había presenciado mientras estaba oculto al lado de Rayleigh.
La expresión de Walter se endureció al escuchar que Margaret había usado un artefacto mágico para atormentar a Rayleigh.
La expresión de Walter se endureció al escuchar que Margaret había usado un artefacto mágico para atormentar a Rayleigh.
Aseguró que tomaría medidas inmediatamente y abandonó la oficina en ese instante.
Aseguró que tomaría medidas inmediatamente y abandonó la oficina en ese instante.
Probablemente, la intensidad de la tortura hacia Margaret aumentaría más que antes.
Probablemente, la intensidad de la tortura hacia Margaret aumentaría más que antes.
«No saldrá caminando del castillo del ducado en su sano juicio».
«No saldrá caminando del castillo del ducado en su sano juicio».
Sintiendo que su mal humor se disipaba un poco, Serge recordó a la Rayleigh de hace un momento.
Sintiendo que su mal humor se disipaba un poco, Serge recordó a la Rayleigh de hace un momento.
La imagen de ella intentando llevar a cabo su venganza sin importarle siquiera su propio dolor.
La imagen de ella intentando llevar a cabo su venganza sin importarle siquiera su propio dolor.
Se preguntaba dónde se escondía esa fortaleza mientras estaba encogida por el abuso.
Se preguntaba dónde se escondía esa fortaleza mientras estaba encogida por el abuso.
Y aun así, cuando su esposo fingió ser frágil, ella llegó incluso a consolarlo como si fuera ella quien tuviera que protegerlo.
Y aun así, cuando su esposo fingió ser frágil, ella llegó incluso a consolarlo como si fuera ella quien tuviera que protegerlo.
Era una persona verdaderamente polifacética.
Era una persona verdaderamente polifacética.
«Tanto el dejarse engañar por mi padre... parece que es débil ante los seres que parecen buenos y dignos de lástima».
«Tanto el dejarse engañar por mi padre... parece que es débil ante los seres que parecen buenos y dignos de lástima».
Sin darse cuenta de que nunca antes se había quedado absorto pensando en otra persona durante tanto tiempo, Serge abandonó la oficina.
Sin darse cuenta de que nunca antes se había quedado absorto pensando en otra persona durante tanto tiempo, Serge abandonó la oficina.
A la mañana siguiente.
A la mañana siguiente.
En cuanto Rayleigh se encontró con su suegro, abrió la boca con expresión solemne.
En cuanto Rayleigh se encontró con su suegro, abrió la boca con expresión solemne.
—Esto, padre.
—Esto, padre.
—¿Qué pasa?
—¿Qué pasa?
—Puede que sea una petición difícil... pero ¿podría decirle algo?
—Puede que sea una petición difícil... pero ¿podría decirle algo?
—Dime lo que sea.
—Dime lo que sea.
Ella tragó saliva y continuó.
Ella tragó saliva y continuó.
—Por favor, no sea clemente con Margaret. Usted es una persona generosa, así que puede que sienta deseos de perdonarla, pero si hace eso, no servirá de ejemplo...
—Por favor, no sea clemente con Margaret. Usted es una persona generosa, así que puede que sienta deseos de perdonarla, pero si hace eso, no servirá de ejemplo...
Las expresiones del padre y el hijo Ellestain se volvieron ambiguas al mismo tiempo.
Las expresiones del padre y el hijo Ellestain se volvieron ambiguas al mismo tiempo.
Comentarios