Viviendo Como La Madrastra Del Villano - Novela Cap. 17
Capítulo 17
Otro hombre
La tensión parecía estar creciendo a un ritmo alarmante, Lila se sentó tranquilamente frente a su suegra, lamentando haberla dejado entrar. Se sentó en silencio sirviendo té en la taza de su invitado. al ver que ella estaba a la cabeza, Fasha dejó escapar un comentario rápido.
—Tu rostro se ve tan suave, parece que te ha ido bien últimamente —. Dijo alternando entre mirar a la mansión y a Lila.
El profundo odio que emanaba de sus ojos arrugados era fácilmente legible. Ni siquiera se molestó en ocultar su disgusto. Levantó con arrogancia la taza de té que le ofrecían mientras miraba a Lila a los ojos.
— Debería haber traído un balde pequeño.
Lila sabía que esa era su forma de decir indirectamente: 'Ver tu cara me da ganas de vomitar'.
—¿Quieres que te traiga uno? — Lila respondió con calma.
—Tsk, ¿cómo podría alguien con bajos estándares de nacimiento como tú entender lo que quiero?
—Si no lo necesitas, entonces no importa —. Lila golpeó su taza llena de té con la punta de las uñas y notó el brillo en los ojos de águila que la miraban mientras lo hacía. Fasha inmediatamente envió sus agudas palabras con satisfacción, como si finalmente hubiera atrapado a Lila en una trampa.
—Parece que todavía no puedes ocultarme tu forma vulgar. Has estado en esta magnífica casa durante tanto tiempo y aún no has aprendido tus etiquetas correctamente. En primer lugar, mi hijo no debería haber aceptado a una mujer de bajo nacimiento.
Lila esperaba que Fasha simplemente despotricara sobre su visión de la imperfección. Dado que así fue exactamente como se desarrolló en su mente, Lila tomó las palabras agudas sin vacilar.
—Una viuda debería llevar un vestido negro, ¿ya saliste a divertirte? ¿Qué llevas puesto?
Lila no quiso molestarse en explicarle que acababa de regresar de visitar la mansión de Lacias, razón por la que se puso un vestido colorido. Pero Fasha pareció molestarse hasta cierto punto.
—Mi hijo ni siquiera ha estado muerto durante tanto tiempo, ¿ya fuiste y buscaste otro hombre?
Lila se enderezó y empujó su taza de té hacia un lado de la mesa. Tratando de escuchar pacientemente el divagar de Fasha.
—Es por eso que no quería aceptar a una pobre malnacida que vivía en una esquina.
Lila fue tomada un poco por sorpresa por sus últimas palabras. ¿Qué? ¿Vivía en un rincón? ¿No se han usado esas palabras para describirla antes? ¿Se refería a sí misma?
Fasha Marshmell en realidad no estaba en la posición arrogante que retrató. La frase con la que etiquetó a su nuera se usó una vez en su contra antes de casarse con un aristócrata. La hizo volverse muy sensible a que la llamaran plebeya o de baja cuna, por lo que trató de encontrar coraje para ser elegante y marcar a los demás con la marca de baja cuna. Siendo tan cuidadosa con las clases sociales durante tanto tiempo, no deseaba nada más que el mismo nivel de clase para la esposa de su hijo.
Naturalmente, cuando su hijo trajo a una plebeya como nueva esposa, ella estaba completamente en contra. Sin embargo, con su constante insistencia, finalmente llegó a un acuerdo con su hijo para convertirla en una mujer de la nobleza y le permitió casarse.
—Promiscua. ¿Por qué los humildes deben ser siempre tan promiscuos? Realmente deberías conocer mejor tu lugar.
Lila volvió a su estado cauteloso y una vez más no prestó atención a las palabras hirientes de Fasha. Llegó a la conclusión de que Fasha no se refería a sí misma sino a la pasada Sra. Marshmell. Lila solo pudo tomar sus palabras porque las líneas que salieron de ella no eran diferentes de las frases que sus padres le decían en la infancia de su vida anterior.
—¿Y cómo te enteraste que voy a tener una relación con otro hombre? — Preguntó sin escuchar bien lo que Fasha decía
Estaba tratando de pensar en formas de cómo la historia de su matrimonio con Lacias había llegado a los oídos de los demás tan rápido cuando se dio cuenta de que había cometido un grave error.
—¿Que? ¿cómo? ¿Qué estás diciendo? — La reacción de Fasha fue la de escuchar noticias importantes por primera vez. Como si escuchara algo que no estaba destinada a escuchar.
—Entonces… ¿Estás diciendo que realmente tienes una relación con otro hombre? ¡¿Justo después de la muerte de mi hijo?!
Traducido por Ohana.
Comentarios